中考网-中考真题答案下载-中考试题库-中考成绩查询-知识点学习方法与技巧补课解题技巧学习计划表总结-中考查分网-中考网-中考资源网-中学学科网

首页 > 中考语文 > 知识点总结 > 文学常识 >

2020中考语文部编版七年级上文学常识《陈太丘与友期》复习资料


    一、注音:
    尊君在不(fǒu)      非人哉(zāi)
    二、解释词语:
    (1)陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颖川(现在河南许昌)人,做过太丘县令。
    (2)期行:相约同行。(期:约定。行,出行。)
    (3)期日中:约定的时间是正午。(日中:正午时分。)
    (4)至:到
    (5)舍去:不再等候而离开了。(舍:丢下。去:离开)
    (6)乃至:(友人)才到。(乃:才。)
    (7)时年:这年(那时)。
    (8)戏:玩耍,游戏。
    (9)尊君在不(fǒu):你父亲在吗?(尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通假字,通“否”,句末语气词,表询问。)
    (10)相委而去:丢下我走了。(委:丢下,舍弃。)
    (11)君:古代尊称对方,可译为“您”。
    (12)家君:家父,谦词,对人称自己的父亲。
    (13)信:诚信,讲信用。
    (14)礼:礼貌。
    (15)惭:感到惭愧。
    (16)引:拉,这里是表示友好的动作。
    (17)顾:回头看。
    三、翻译句子:
    陈太丘与友期行,期日中,——陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。
    过中不至,太丘舍去,去后乃至。——过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
    元方时年七岁,门外戏。——元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
    客问元方:“尊君在不?”——客人问元方:“你的父亲在吗?”
    答曰:“待君久不至,已去。”——元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”
    友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”——友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”
    元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” ——元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”
    友人惭,下车引之,元方入门不顾。——朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方走进家门头也不回。
     (责任编辑:admin)