中考网-中考真题答案下载-中考试题库-中考成绩查询-知识点学习方法与技巧补课解题技巧学习计划表总结-中考查分网-中考网-中考资源网-中学学科网

首页 > 中考语文 > 知识点总结 > 文言文 >

2022中考语文游山西村原文及注释


    2022中考语文游山西村原文及注释
    莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
    山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
    箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
    从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
    游山西村翻译译文
    不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁。
    山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
    吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。
    今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
    游山西村重点字词注释
    腊酒:腊月里酿造的酒。
    足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。
    山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
    柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
    箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
    古风存:保留着淳朴古代风俗。
    若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
    无时:没有一定的时间,即随时。叩(kòu)门:敲门。
     (责任编辑:admin)