2017中考语文文言文翻译——《浣溪沙》
http://www.newdu.com 2025/09/12 03:09:09 中考网 佚名 参加讨论
浣溪沙 作者:晏殊 听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回。 无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。 (责任编辑:admin) |