中考网-中考真题答案下载-中考试题库-中考成绩查询-知识点学习方法与技巧补课解题技巧学习计划表总结-中考查分网-中考网-中考资源网-中学学科网

首页 > 中考语文 > 知识点总结 > 文言文 >

《山市》 译文及注释(3)


    始:
    今义:开始。
    危楼:
    古义:高楼。危,高耸。
    今义:危险的楼。
    直接:
    古义:一直连接到。
    今义:不经过中间的事物。
    黯然:
    古义:1.黑色的样子 2.暗淡无光的样子 3.神情沮丧的样子 4.和谐顺利的意思。
    今义:1.阴暗的样子 2.心里不舒服,情绪低落。
    层次:
    古义:层数 。
    今义:说话、作文的次序。
    睥睨:
    古义:城墙上面呈凹凸形的短墙,亦称女墙。
    今义:眼睛斜着向旁边看,形容傲慢的样子。
    居然:
    古义:竟然。
    今义:表示出乎意料,在自己意料之外
    (原文:然数年恒不一见)连词,但是,然而(表转折)。
    (原文:尘气莽莽然)助词,……的样子。
    (原文:居然城郭矣)尾词,副词后缀。
    数:
    (原文:见宫殿数十所)量词,几,几个。
    (原文:数至八层,裁如星点)动词,计数。(原文:然数年恒不一见)多。
    (原文:中有楼若者,堂若者,坊若者)有想楼台的,有想厅堂的,有像牌坊的。
    无何:
    古义:不久,一会儿。
    今义:没有什么。
    以:
    (原文:以亿万计)用,(形容很多)。
     (责任编辑:admin)