中考网-中考真题答案下载-中考试题库-中考成绩查询-知识点学习方法与技巧补课解题技巧学习计划表总结-中考查分网-中考网-中考资源网-中学学科网

首页 > 中考语文 > 知识点总结 > 文言文 >

2017中考语文文言文翻译——《过零丁洋》


    【译文一】
    回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火消歇已熬过了四个周星。
    国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。
    惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
    人生自古以来有谁能够长生不死,我要留一片爱国的丹心映照汗青。
    【译文二】
    我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。
    祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。
    想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。
    自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!
    【译文三】
    我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月,
    祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;
    自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;
    想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。
    自古人生在世,谁没有一死呢?
    为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!
     (责任编辑:admin)