中考网-中考真题答案、学习方法、解题技巧、知识点、学习计划、复习资料!

中考网-中考真题答案下载-中考试题库-中考成绩查询-知识点学习方法与技巧补课解题技巧学习计划表总结-中考查分网-中考网-中考资源网-中学学科网

当前位置: 首页 > 备考经验 > 经验交流 >

【备考指导】文言文初级翻译技巧

http://www.newdu.com 2018-11-23 中考网 佚名 参加讨论

    一、翻译原则
    在翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。
    这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
    二、翻译方法
    1,在文言文中凡是国名、地名,人名,官名、帝号,年号、器物名、度量衡等,在翻译时,可以原封不动地保留下来,不用翻译,因为这些词一般都无法与现代汉语对译。
    2,变单音节为双音节词。
    3,添加省略成分。
    4,调整语序
    三、文言文翻译口诀:
    1、语序颠倒要调整
    2、古义一定改今义
    3、单音节变双音节
    4、省略内容要补出
    5、修辞方法要体现
    6、增删补改是规律
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
中考语文
中考数学
中考英语
中考物理
中考化学
中考政治
中考历史
中考地理
中考生物
历史与社会
备考经验