之 录毕,走送之(代词,书) 每假借藏书之家(助词,的) 无鲜肥滋味之享(助词,的) 益慕圣贤之道(助词,的) 当余之从师也(结构助词,取消句子独立性,不译) 而 足肤皲裂而不知(转折连词,但是、却) 久而乃和(承接连词) 则 余则缊袍敝衣处其间(却) 6、关键句子翻译 ①每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 每每向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。 ②录毕,走送之,不敢稍逾约。 抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的日期。 ③以是人多以书假余,余因得遍观群书。 因此人家常常把书借给我,我因此得以广泛地阅览到各种书籍。 ④又患无硕师、名人与游,尝趋百里之外,从乡之先达执经叩问。 (我)又担心没有与大师名人交往,曾经跑到百里之外,拿着经书向同乡有道德学问的前辈请教。 ⑤故余虽愚,卒获有所闻。 所以我虽然愚笨,最终还是有所收获的。 ⑥余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。 我却穿着旧袍子破衣服,,夹在他们中间,一点也没有羡慕他们的意思。 ⑦以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。 因为(我)心中有值得快乐的事情,不感到吃穿的享受不如别人。 ⑧县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗。 政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装。 ⑨其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? (要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗? (责任编辑:admin) |