中考网-中考真题答案、学习方法、解题技巧、知识点、学习计划、复习资料!

中考网-中考真题答案下载-中考试题库-中考成绩查询-知识点学习方法与技巧补课解题技巧学习计划表总结-中考查分网-中考网-中考资源网-中学学科网

当前位置: 首页 > 中考语文 > 文言文 >

凿壁偷光文言文翻译及注释

http://www.newdu.com 2019-12-23 初三网 admin 参加讨论

    凿壁偷光原指西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书。后用来形容家贫而读书刻苦。接下来分享匡衡凿壁偷光文言文翻译及注释。
    凿壁偷光文言文翻译及注释
    《凿壁偷光》原文
    匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
    译文:
    匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。
    县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。
    注释
    匡衡:西汉经学家。
    逮:到,及。不逮,指烛光照不到。
    穿壁:在墙上打洞。穿:凿。
    邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。
    文不识:人名,姓文名不识。
    与:帮助。
    佣作:被雇佣劳作。
    遂:终于。
    资给:资助,供给。
    得:得到。
    屣:鞋子。
    以:读。
    解人颐:使人开怀大笑。颐,脸颊。
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
中考语文
中考数学
中考英语
中考物理
中考化学
中考政治
中考历史
中考地理
中考生物
历史与社会
备考经验