中考网-中考真题答案、学习方法、解题技巧、知识点、学习计划、复习资料!

中考网-中考真题答案下载-中考试题库-中考成绩查询-知识点学习方法与技巧补课解题技巧学习计划表总结-中考查分网-中考网-中考资源网-中学学科网

当前位置: 首页 > 中考语文 > 文言文 >

三峡文言文翻译注释及赏析

http://www.newdu.com 2020-09-23 初三网 admin 参加讨论

    《三峡》是学生必学的一篇文言文,本文整理了翻译及注释、赏析,欢迎阅读。
    三峡文言文翻译注释
    《三峡》翻译
    在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。
    等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快。
    等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷。
    每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。”
    《三峡》注释
    自:在,从。
    三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。
    略无:毫无,完全没有。阙:通“缺”,缺口,空隙。
    嶂(zhàng):直立如屏障一样的山峰。
    自非:如果不是。自:如果。非:不是。
    亭午:正午。夜分:半夜。
    曦(xī):日光,这里指太阳。
    襄(xiāng):上,这里指漫上。
    陵:大的土山,这里泛指山陵。
    沿:顺流而下(的船)。
    溯:逆流而上(的船)。
    或:有的时候。
    王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。
    朝发白帝:早上从白帝城出发。
    白帝:城名,在重庆奉节县东。
    朝:早晨。
    江陵:今湖北省荆州市。
    虽:即使。
    奔:奔驰的快马。
    御:驾着,驾驶。
    不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》) 疾:快。
    素湍:白色的急流。素:白色的。
    绿潭:碧绿的潭水。
    回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。
    绝巘(yǎn):极高的山峰。绝:极。巘:高峰。
    悬泉:悬挂着的泉水瀑布。
    飞漱:急流冲荡。漱:冲荡。
    清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。
    良:很。
    晴初:(雨后或雪后)天刚刚放晴的时候。
    霜旦:下霜的早晨。
    属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。
    凄异:凄惨悲凉。
    哀转久绝:悲哀婉转,猿鸣声很久才消失。绝:消失,停止。转:通“啭”鸣叫。
    巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫山一带。
    三声:几声。这里不是确数。
    沾:打湿。
    裳(cháng):衣服。
    《三峡》赏析
    《三峡》是郦道元《水经注》中的一段文字。这段文字尽管只有一百五十五个字,却写出了七百里的万千气象。山川草木,峡谷深涧,悬泉瀑布,急流绿潭,高猿怪石,古柏寒林,渔歌民谣……应有尽有,万象森罗;春夏秋冬,各具风姿。字数不可不谓之少,容量又不可不谓之大,因此,它的结构也不可不谓之难。但作者写来,却是从容不迫,舒卷自如。
    郦道元简介
    郦道元(公元472年—527年),字善长,范阳涿州(今河北涿州)人。平东将军郦范之子,南北朝时期北魏官员、地理学家。郦道元撰《水经注》四十卷。且其文笔隽永,描写生动,既是一部内容丰富多彩的地理着作,也是一部优美的山水散文汇集。
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
中考语文
中考数学
中考英语
中考物理
中考化学
中考政治
中考历史
中考地理
中考生物
历史与社会
备考经验