例: 又七年,(自)还自扬州——《伤仲永》 蒙辞以军中多务(辞)——《孙权劝学》 (于其上)刻唐贤今人诗赋于其上——《岳阳楼记》 醒能述以文(述)者,太守也——《醉翁亭记》 渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间(泻出)者——《醉翁亭记》 冷光之乍出于匣(出)也——《满井游记》 舜发于畎亩之中(发)——《生于忧患,死于安乐》 (五)定语后置 常用“者”作标志,翻译时放在名词前面。 例: 盖简桃核修狭者(桃核)为之——《核舟记》 其两膝相比(两膝)者——《核舟记》 遂率子孙荷担(子孙)者三夫——《愚公移山》 马之千里(马)者,一食或尽粟一石——《马说》 更有痴似相公(痴)者——《湖心亭看雪》 鸢飞戾天(鸢)者,望峰息心——《与朱元思书》 诸郡县苦秦吏者(郡县),皆刑其长吏——《陈涉世家》 居庙堂之高(庙堂)则忧其民,处江湖之远(江湖)则忧其君——《岳阳楼记》 (责任编辑:admin) |