中考网-中考真题答案、学习方法、解题技巧、知识点、学习计划、复习资料!

中考网-中考真题答案下载-中考试题库-中考成绩查询-知识点学习方法与技巧补课解题技巧学习计划表总结-中考查分网-中考网-中考资源网-中学学科网

2017中考语文文言文翻译——《雁门太守行》

http://www.newdu.com 2018-11-24 中考网 佚名 参加讨论

    译文一:
    敌军似乌云压进,危城似乎要被摧垮;
    阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。
    号角的声音在这秋色里响彻天空;
    塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。
    寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水;
    凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。
    为了报答国君的赏赐和厚爱,
    手操宝剑甘愿为国血战到死!
    译文二:
    战局像乌云重压要把城墙摧垮,铠甲在阳光的照耀下如金色鱼鳞一般闪耀着。秋色中,遍地响起了号角声,凝结在塞上的深红血迹在暮色中如同紫色。部队行进在易水边,风卷动红旗,浓霜凝住战鼓,鼓声低沉。为了报答君王的厚爱,(将士们)甘愿高举宝剑,战死沙场。
    译文三:
    黑云压城头,城墙像要塌陷一样;盔甲映着日光,金鳞似的闪亮。
    号角的声音在秋色里响彻天空,塞边的泥土在夜色中凝聚着紫气。
    寒风半卷着红旗,轻骑驰向易水;天寒霜凝重,战鼓声低沉不起。
    为了报答国君招用贤才的诚意,手挥舞着利剑甘愿为国血战到死!
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
中考语文
中考数学
中考英语
中考物理
中考化学
中考政治
中考历史
中考地理
中考生物
历史与社会
备考经验