圣诞节英文手抄报资料 An Ancient Holiday The middle of winter has long been a time of celebration around the world. Centuries before the arrival of the man called Jesus, early Europeans celebrated light and birth in the darkest days of winter. Many peoples rejoiced during the winter solstice, when the worst of the winter was behind them and they could look forward to longer days and extended hours of sunlight. In Scandinavia, the Norse celebrated Yule from December 21, the winter solstice, through January. In recognition of the return of the sun, fathers and sons would bring home large logs, which they would set on fire. The people would feast until the log burned out, which could take as many as 12 days. The Norse believed that each spark from the fire represented a new pig or calf that would be born during the coming year. The end of December was a perfect time for celebration in most areas of Europe. At that time of year, most cattle were slaughtered so they would not have to be fed during the winter. For many, it was the only time of year when they had a supply of fresh meat. In addition, most wine and beer made during the year was finally fermented and ready for drinking. In Germany, people honored the pagan god Oden during the mid-winter holiday. Germans were terrified of Oden, as they believed he made nocturnal flights through the sky to observe his people, and then decide who would prosper or perish. Because of his presence, many people chose to stay inside. 一个古老的节日 中冬季节自古以来都庆祝的时刻在世界各地。出现的几个世纪以前,有一个人,名叫耶稣,庆祝光明和新生早期的欧洲人在冬天最漆黑的日子里。许多人在冬至日欢欣鼓舞,因为冬天最糟糕的时间已经过去,人们可以期待白天变长,延长几个小时的阳光。 斯堪的那维亚,挪威人从12月21日庆祝耶稣圣诞节冬至时,在1月。意识到太阳回归,就是父与子将带回家,这也让他们可能大木头都放火烧了。人们盛宴庆祝,直至木头烧完,可能需要多达12天。挪威人相信火中的每一颗火星象征一个新出生的一头猪或一只在即将到来的一年。 (责任编辑:admin) |