中考网-中考真题答案、学习方法、解题技巧、知识点、学习计划、复习资料!

中考网-中考真题答案下载-中考试题库-中考成绩查询-知识点学习方法与技巧补课解题技巧学习计划表总结-中考查分网-中考网-中考资源网-中学学科网

当前位置: 首页 > 中考语文 > 文言文 >

2022年初中语文野望原文及翻译

http://www.newdu.com 2022-05-10 中考网 佚名 参加讨论
'); (window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({ id: '8096091', container: s, size: '580,90', display: 'inlay-fix' }); })();
    
    《野望》唐代:王绩:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。这首诗写的是山野秋景。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。
    1《野望》翻译
    傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,
    层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。
    牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。
    大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!
    2《野望》注释
    东皋(gāo):诗人隐居的地方。
    薄暮:傍晚。薄,接近。
    徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回地走。
    依:归依。
    秋色:一作“春色”。
    落晖:落日。
    犊(dú):小牛,这里指牛群。
    禽:鸟兽,这里指猎物。
    采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。
    3《野望》赏析
    首联叙事兼抒情,总摄以下六句。首句给中间两联的“望”中景投人薄薄的暮色;次句遥呼尾句;使全诗笼罩着淡淡的哀愁。
    颌联写薄暮中的秋野静景,互文见义,山山、树树,一片秋色,一抹落晖。萧条、静谧,触发诗人彷徨无依之感。
    颈联写秋野动景,于山山、树树,秋色、落晖的背景上展现“牧人驱犊返,猎马带禽归”的画面。这画面,在秋季薄暮时的山野闲具有典型性。既然是“返”与“归”,其由远而近的动态,也依稀可见。
    这些牧人、猎人,如果是老相识,可以与他们“言笑无厌时”,该多好!然而井非如此,“相顾无相识”,只能长歌以抒苦闷。王绩追慕陶潜,但他并不像陶潜那样能够从田园生活中得到慰籍,故其田园诗时露彷徨、怅惘之情。
    《野望》是王绩的名篇,为历代所推崇。此诗一洗南朝雕饰华靡之习,发展了南齐永明以来逐渐律化的新形式,率真朴实、旷怀高远,作为一首比较成熟的五律,对近体诗的形式颇有影响。
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
中考语文
中考数学
中考英语
中考物理
中考化学
中考政治
中考历史
中考地理
中考生物
历史与社会
备考经验