成语联想法 成语是用简洁精辟的固定词组或短句,绝大多数源于古诗文,因此,其中许多虚词的含义与用法和文言文中的完全相同。根据这一特点,利用自己熟悉的成语来推断文言虚词...
初中文言文重点句子翻译《陋室铭》 1.山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 译:山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气。 2.斯是陋室,...
初中文言文重点句子翻译《岳阳楼记》 1.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。 译:它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡...
语法分析法 很多文言虚词在句子结构中有着特殊的语法功能,因而,据此也可推断出虚词的用法。比如,要判别①吾妻之美我者,私我也、②久之,能以足音辨人、③夫晋,何厌之有、...
初中文言文重点句子翻译《小石潭记》 1.全石以为底,近岸,卷石底以出。 译:潭以整块石头为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。 2.潭中鱼可百许头,皆若空游无所...
全句关照法 许多文言虚词的意义不存在,在句中主要起一定的语法或语气作用,因此,只有依靠对全句的分析和把握才能准确理解它。如作语气助词的也、矣、焉、哉,在疑问句末助疑...
初中文言文重点句子翻译《醉翁亭记》 1.山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。 译:沿着山路走了六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到一股水流从两山之间飞淌下来...
标志确认法 有些虚词是构成文言特殊句式的标志,如能牢记课文中出现过的这些有代表性的词,便有助于快速解题。文言句式有两大类:特殊句式和固定句式。特殊句式,除较易识别的...
初中文言文重点句子翻译《孙权劝学》 1.蒙辞以军中多务。 译:吕蒙用军中多事务来推辞。 2.孤岂欲卿治经为博士邪! 译:我难道想要你研究儒家经典当博士吗? 3.但当涉猎,见往事...
初中文言文重点句子翻译《爱莲说》 1.世人盛爱牡丹。 译:世人大部分都喜欢牡丹。 2.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而...